Arquivos

Vaquinha / Fluffy Cow Nº. 99

Vaquinha / Fluffy Cow Nº. 99

Vaquinha / Fluffy Cow Nº. 99

Estamos quase a chegar à vaquinha nº 100 da minha colecção.

Esta vaquinha com um ar muito fofinho foi comprada numa loja dos trezentos, esta colecção inclui vários artigos que adquiri no início da minha colecção.

Trata-se de um mealheiro que é simultaneamente um objecto decorativo.

É uma vaquinha bebé com fralda e biberon.

É feita em resina pintada. A vaquinha é branca e preta, os corninhos da vaquinha são amarelos e tem duas orelhas pretas com o interior bege. O chapéu, a fralda e as botinhas são azuis. O focinho é da mesma cor que o interior das orelhas, mas as narinas são cor-de-laranja. Os olhos são azuis e pretos.

Esta vaquinha foi mais uma das que escapou na última sessão fotográfica que fiz, por isso só tenho uma fotografia dela. Mais tarde hei-de tirar mais.

 

 

We are almost at the Cow 100 of my collection.

This cow with a very fluffy air was bought in a shop of the three hundred; this collection includes several items that I purchased at the beginning of my collection.

This is a piggy bank that is both a decorative object.

It’s a baby cow with baby bottle and diaper.

It is made of painted resin. The cow is black and white; the horns are yellow and she has two black ears with beige interior. The hat, diaper and booties are blue. The muzzle is the same color as the inside of the ears, but the nostrils are colored orange. The eyes are blue and black.

This cow was one of the more who escaped at the last photo shoot I did, so I only have a picture of her. Later I will get more.

 

Até amanhã / until tomorrow

Muuuu,Assinatura Vaquinha Malhada

Anúncios

Vaquinha / Fluffy Cow Nº. 82

Mealheiro da Vaquinha.

Este mealheiro é uma vaquinha branca e preta, com patas castanhas, interior das orelhas e as tetas cor-de-rosa. Os corninhos são beges.

É da mesma colecção da vaquinha 274 e de outras que tenho. Mais uma colecção sem nome.

Piggy Cow.

This piggy bank is a black and white cow with brown paws, inside the ears and teats color pink. The horns are beige.

It’s the same collection of 274 cows and others that have. More a collection unnamed.

até amanhã / until tomorrow

Muuuu,

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Vaquinha / Fluffy Cow Nº. 81

Mealheiro da Vaquinha.

Este mealheiro foi comprado na Feira da Ladra, quando veio para a minha mão estava muito sujo. Depois de limpo ficou como novo.

É uma vaquinha branca e preta, com patas castanhas, interior das orelhas rosa. Uma das características determinantes deste mealheiro é o tamanho dos dentes da vaquinha.

É um mealheiro grande penso que a fotografia não deixa ter a noção do tamanho.

 

Piggy Cow.

This piggy bank was bought in the flea market, when it came to my hand was very dirty. After it was clean as new.

It is a black and white cow with brown paws and inner ears pink. One of the defining characteristics of this piggy bank is the size of the teeth of the cow.

It’s a big piggy bank think that the photograph does not let them have the notion of size.

 

até amanhã / until tomorrow

Muuuu,

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Vaquinha / Fluffy Cow Nº. 72

Mealheiro Vaquinha.

Esta vaquinha também faz parte de uma colecção sem nome, digo isto por que tenho outra vaca com ela, mas não tem nenhum nome identificado. Os seus corninhos são pretos, o focinho é rosa muito claro, as patas são pretas.

É um objecto simultaneamente útil e decorativo. Serve para amealhar moedas.

 

Piggy bank Fluffy Cow.

This cow is also part of a collection without a name, I say this because I have another cow with her (Inventory # 390), but has no identifiable name. Their horns are black, the muzzle is very light pink and the paws are black.

It is an object both useful and decorative. It serves to amass coins.

 

Bom Fim-de-semana / Have a nice weekend

Muuuu, D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Vaquinha / Little Cow Nº. 59

Mealheiro pequeno em louça. Serve para guardar algum dinheiro. A vaquinha é toda em branco e preto, excepto os corninhos que são castanhos-escuros. Ambas as orelhas são brancas. Os olhinhos parecem cerrados.

 

Small piggy bank in china. It serves to save some money. The cow is all black and white except the horns that are dark brown. Both ears are white. The little eyes seem closed.

 

Muuuu, até amanhã / until tomorrow

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Vaquinha / Little Cow Nº. 56

Mealheiro, dá sempre jeito ter um à mão para juntar moedas, porque grão a grão enche a galinha o papo. Neste caso até dá para fazer uma vaquinha e mais tarde comprar alguma coisa.

Os cornitos são castanhos. Tem uma orelha branca e outra preta. Focinho e interior das orelhas são rosa. As patinhas são castanhas escuras.

A vaquinha está a fazer o pino, por isso a ranhura para colocar as moedas é no rabo.

Tem uma tampa em plástico preto no pescoço para se poder tirar o dinheiro.

 

Piggy bank, always gives way to have a by hand to gather coins, because grain by grain the hen fills her belly. In this case you can do to a cow and buy something later.

The choirs are brown. Has an ear white and the other black. The muzzle and inner ears are pink. The paws are dark brown.

The cow is doing the pin, so the slot to put the coins is in the tail.

It has a black plastic cover on the neck in order to get the money.

 

Muuuu, Bom Fim-de-semana / Have a nice weekend

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Vaquinha N.º 44 / Little Cow Nº. 44

Vaquinha N.º 44 / Little Cow Nº. 44

Vaquinha N.º 44 / Little Cow Nº. 44

Vaquinha N.º 44 / Little Cow Nº. 44

Vaquinha N.º 44 / Little Cow Nº. 44

 

Vaquinha N.º 44 / Little Cow Nº. 44

Vaquinha N.º 44 / Little Cow Nº. 44

 

Vaquinha N.º 44 / Little Cow Nº. 44

Vaquinha N.º 44 / Little Cow Nº. 44

Outra Vaquinha Mealheiro.

Esta vaquinha é mais pequena do que aquela que vos mostrei ontem. Também serve para guardar dinheiro, mas em muito menor quantidade. Um corninho é preto e o outro cinzento. O interior das orelhas é também cor-de-rosa forte. O rabinho é em relevo. Mas o focinho desta é cor-de-rosa claro e tem os lábios rosa forte enquanto a outra tem os lábios vermelhos.

Apesar das diferenças, são muito parecidas.

 

Another Cow Piggy Bank.

This cow is smaller than the one I showed you yesterday. It also serves to save money, but to a much lesser amount. A horn is black and the other gray. The inside of the ears is also colored pink strong. The tail is raised. But this is the muzzle-colored light pink and has pink lips while the other has strong red lips.

Despite their differences, are very similar.

 

Muuuu, Bom Fim-de-semana / Have a nice weekend

Assinatura Vaquinha Malhada