Archive | Fevereiro 2014

Vaquinha / Fluffy Cow Nº. 107

Olá, hoje já é 6ª feira, o tempo passa a correr, hoje venho mostrar uma vaquinha em barro que serve para pôr num vaso com flores e colocar a água necessária para a rega.

A parte que enterra na terra é cor de barro, a vaquinha é branca e preta com as narinas, a boca e o interior das orelhas cor-de-rosa. Os corninhos são pretos.

Tem um ar muito fofo, foi comprada numa loja dos trezentos.

 

 

Hello, today is Friday already, time goes on the run, today I show a kitty in clay used to put in a vase with flowers and place the water needed for irrigation.

The part that buries in the ground is clay-colored, the cow is white and black with nostrils, mouth and ears inside the color pink. The horns are black.

It has a very sweet air, was bought in a store three hundred.

Espero que tenham gostado?

I hope you enjoyed?

 

Bom Fim-de-semana / Have a nice weekend

Assinatura Vaquinha Malhada

Anúncios

Vaquinha / Fluffy Cow Nº. 106

De volta à contagem das vaquinhas, hoje venho vos mostrar a nº 106.

Desta vez trata-se um conjunto composto por uma caneta e uma lapiseira embalados na sua caixa original.

A caixa é em cartão branco e preto e acrílico transparente.

As canetas são transparentes com autocolantes com o padrão malhado. Nunca foram utilizadas.

Se não estou em erro este conjunto foi-me oferecida pelos meus pais. Aliás, a família tem contribuído imenso para o contínuo aumento da minha colecção, aproveitando cada ocasião para me presentear com aquilo que me faz feliz.

 

 

Back to counting cows, today I show you the No. 106.

This time it is a set composed of a pen and pencil packaged in its original box.

The box is white cardboard and black and clear acrylic.

The pens are transparent with stickers with the tabby pattern. Never been used.

If I am not mistaken this set was given to me by my parents. Incidentally, the family has contributed immensely to the continuous increase in my collection, seizing every opportunity to present me with what makes me happy.

 

Por hoje é tudo, até amanhã / It’s all for today, until tomorrow

Muuuu,

Assinatura Vaquinha Malhada

 

As Vaquinhas Rafaela e a Valéria / The Fluffy Cows Rafaela and Valeria

A semana passada passei pela Quinta Pedagógica dos Olivais e apesar de chover imenso tive o privilégio de conhecer duas vaquinhas. Claro que a minha preferência recai-o sobre a Rafaela, mas acabei por acarinhar as duas vaquinhas.

O que vos trago aqui hoje é uma sessão fotográfica ao lado de vaquinhas reais, sim, desta vez é a sério, trata-se de vaquinhas de carne e osso. Adorei a experiência, como devem calcular.

Passo então a apresentar-vos as vaquinhas escrevendo as suas histórias tal como podem encontrar à entrada da Quinta:

A Vaca “Rafaela” – Raça Frísia – Em Abril de 2012, mês em que a Quinta celebrou o seu 16º aniversário, receberam uma “prenda” muito especial, a vaca “Rafaela” de apenas 8 meses, cedida através de um protocolo celebrado entre a Câmara Municipal de Lisboa e a Câmara Municipal de Vila Franca de Xira. A raça Frísia, também conhecida por Turina, é facilmente identificada pelo padrão malhado dos animais produção de leite em Portugal depende essencialmente de animais desta raça.

A Vaca “Valéria” – Raça Mertolenga – Esta É Valéria, uma vitela de raça mertolenga, de predominante pelagem de cor rosilho, que chegou à Quinta no final do mês de maio de 2013.

Sendo ainda muito jovem, quando confrontada com as novas instalações, manifestou-se tímida e inquieta perante estranhos. Como parceira, encontrou Rafaela, a vaca Frísia, que a recebeu com toda a afabilidade o que terá facilitado a sua adaptação às actuais rotinas.

Chegou a hora de verem as fotografias, espero que estejam preparados para ver as imagens que se seguem:

Last week I passed at the Quinta Pedagógica dos Olivais (School Farm of Groves – In Lisbon) and although it rain I had the immense privilege of meeting two cows. Of course my preference is it about Rafaela, but I cherish for the two cows.

What I bring you here today is a real photo shoot alongside the cows, yes, this time it’s serious, it is cows of flesh and bone. I loved the experience, as you should calculate.

I present you the cows writing their stories as you can find at the entrance of the Farm:

The Cow ” Rafaela ” – Race Friesland – In April 2012 , the month in which the Fifth celebrated its 16th birthday , received a ” gift ” very special cow ” Rafaela ” of only 8 months , provided through an agreement between the Lisbon Municipality and the Municipality of Vila Franca de Gaia . The Friesian breed, also known by Turina, is easily identified by Tabby animal milk production in Portugal default depends essentially on this breed animals.

The Cow “Valerie” – Mertolenga Race – This is Valerie, a calf of Mertolenga breed, coat of rosilho predominant color, which arrived on Thursday at the end of May 2013.

Being very young, when confronted with the new facilities, manifested shy and disturbed by strangers. As a partner, Rafaela found the cow Friesland, who received it with all the affability which have facilitated their adaptation to existing routines.

Time to see the photos, I hope you are prepared for the following images:

Este slideshow necessita de JavaScript.

Adorei a experiência, espero que vocês também tenham gostado das fotografias?

I Loved the experience and I hope you also enjoyed the photographs?

até amanhã / until tomorrow

Muuuu,

Assinatura Vaquinha Malhada

Presentes de Natal 2013 / Christmas Gifts 2013

Vacas Natal 2013

Presentes de Natal 2013 / Christmas Gifts 2013

Olá a todos, espero que tenham entrado no novo ano com o pé direito. Eu bem disse se só regressava ao blogue depois do dia dos reis, só não disse era quando era esse dia, mas também não importa, o que interessa é que estou de volta e hoje venho mostrar as vaquinhas que recebi este Natal – umas pantufas, um bloco de notas e um íman para pôr no frigorífico (geladeira para as minhas fãs brasileiras).

As pantufas e o bloco de notas foram me oferecidos pela minha irmã e o íman por uma amiga.

Demorei a tirar a fotografia dos presentes porque a minha irmã comprou as pantufas um número acima e por isso foi necessário trocar. Sabem, eu tenho os pés pequeninos.

O que interessa é que as vaquinhas já estão comigo e já consegui tirar a fotografia para a prosperidade e para publicar aqui. Só não fotografei cada uma individualmente a ainda não lhes atribui número de inventário, mas brevemente vou fazê-lo.

Por hoje despeço-me, sempre que tiver disponibilidade venho aqui actualizar o blogue, até lá podem sempre ir me acompanhando no Facebook, no Twitter e no Pinterest onde regularmente disponibilizo vaquinhas para todos verem.

Por hoje é tudo até breve

Hello everyone, I hope you have entered the new year on the right foot. I told I only returned to the blog after the day of kings, but I didn’t told when was that day , but no matter , what matters is that I’m back and today I show the fluffy cows I received this Christmas – some slippers , a notepad and a magnet to put in the fridge ( refrigerator to my Brazilian fans).

Slippers and notepad were offered to me by my sister and the magnet by a friend.

It took me time to take a picture of these because my sister bought the slippers and a number above and it was necessary to change. You know, I have small feet.

What matters is that the cows are already with me and I could take the picture already to prosperity and to publish here. I didn’t photograph each individually and still haven’t attributed an inventory number, but briefly I will do it.

For now I say farewell, whenever I have availability I come here to update the blog, But you can always go follow me on Facebook, Twitter and Pinterest where I regularly show fluffy Cows available for all to see.

For today is all, I’m coming up soon

Muuuu,

Assinatura Vaquinha Malhada