Archive | Abril 2013

Vaquinha / Little Cow Nº. 60

Vaquinha Nici (http://www.nici.pt/)

Biblot aveludado. Os corninhos são amarelos. Ambas as orelhas são pretas por fora e cor-de-rosa por dentro. O focinho é cor-de-rosa. A cabeça da vaquinha mexe-se.

Esta marca já não produz artigos desta colecção por esse motivo é difícil encontrar vaquinhas como esta.

 

Cow Nici (http://www.nici.de/index.php?id=1&L=1)

Biblot velvety. The horns are yellow. Both ears are black on the outside and pink color inside. The snout is colored pink. The cow head messes up.

This tag no longer produces articles of this collection therefore is difficult to find cows like this.

 

O site original / the original site: http://www.nici.de/

Nici no Facebook / on Facebook: https://www.facebook.com/NICI.PT

 

Muuuu, até amanhã / until tomorrow

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Vaquinha / Little Cow Nº. 59

Mealheiro pequeno em louça. Serve para guardar algum dinheiro. A vaquinha é toda em branco e preto, excepto os corninhos que são castanhos-escuros. Ambas as orelhas são brancas. Os olhinhos parecem cerrados.

 

Small piggy bank in china. It serves to save some money. The cow is all black and white except the horns that are dark brown. Both ears are white. The little eyes seem closed.

 

Muuuu, até amanhã / until tomorrow

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Vaquinha / Little Cow Nº. 58

Manteigueira em louça.

Trata-se de um artigo de cozinha, muito útil para guardar a manteiga e colocar na mesa das refeições.

A vaquinha tem um laço ao pescoço. A língua está de fora como se estivesse a lamber algo apetitoso. Na base nota-se que está deitada em cima de relva. Os corinhos são castanhos, ambas as orelhas são brancas como interior cor-de-rosa. O focinho é cor-de-laranja. Os olhos são azuis.

 

Butter dish in china.

It is an article for the kitchen, useful for storing butter and put on the table meals.

The cow has a noose around her neck. The tongue is out as if to lick something appetizing. At the base it is noted that she is lying on top of the grass. The horns are brown, both ears are white, the interior is color pink. The muzzle is orange. The eyes are blue.

 

Muuuu, Bom Fim-de-semana / Have a nice weekend

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Vaquinha / Little Cow Nº. 57

Rolha decorada para garrafa. Trata-se de um objecto funcional e decorativo. A vaquinha tem um coração no braço. Os corninhos são cinzentos. As patinhas são castanhas escuras.

É uma vaquinha muito pequena, por isso as fotografias saem um pouco desfocadas.

Esta vaquinha foi me oferecida pela Virtudes, a mesma pessoa que me ofereceu a vaquinha número 53 e 54 e muitas outras vaquinhas que tenho.

 

Decorated for bottle stopper. It is an object functional and decorative. The cow has a heart on her arm. The horns are gray. The legs are dark brown.

It’s a very small cow, so the pictures come out a little blurry.

This cow was offered me by Virtudes the same person who gave me the cow number 53 and 54 and have gave me many other cows.

 

Muuuu, até amanhã / until tomorrow

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Saudades de Maria da Graça / Missing Maria da Graça

Desde Fevereiro não tenho novidades suas, estou à espera de ver mais vaquinhas da sua colecção, inclusive as que comprou recentemente aqui na Europa.

A sua contribuição aqui no blogue é muito importante e por isso conto receber notícias suas muito em breve.

 

Since February I have no news from you, I’m waiting to see more cows of your collection, including those you recently bought here in Europe.

Your contribution here on the blog is very important and therefore I count to hear from you very soon.

Nova sócia no Clube / New Associate Collaborator in the Club

Maria da Graça

 

Muuuu, até amanhã / until tomorrow

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Vaquinha / Little Cow Nº. 56

Mealheiro, dá sempre jeito ter um à mão para juntar moedas, porque grão a grão enche a galinha o papo. Neste caso até dá para fazer uma vaquinha e mais tarde comprar alguma coisa.

Os cornitos são castanhos. Tem uma orelha branca e outra preta. Focinho e interior das orelhas são rosa. As patinhas são castanhas escuras.

A vaquinha está a fazer o pino, por isso a ranhura para colocar as moedas é no rabo.

Tem uma tampa em plástico preto no pescoço para se poder tirar o dinheiro.

 

Piggy bank, always gives way to have a by hand to gather coins, because grain by grain the hen fills her belly. In this case you can do to a cow and buy something later.

The choirs are brown. Has an ear white and the other black. The muzzle and inner ears are pink. The paws are dark brown.

The cow is doing the pin, so the slot to put the coins is in the tail.

It has a black plastic cover on the neck in order to get the money.

 

Muuuu, Bom Fim-de-semana / Have a nice weekend

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]

Vaquinha / Little Cow Nº. 55

Vaquinha / Little Cow Nº. 55

Vaquinha / Little Cow Nº. 55

Vaquinha / Little Cow Nº. 55

Vaquinha / Little Cow Nº. 55

Vaquinha / Little Cow Nº. 55

Vaquinha / Little Cow Nº. 55

00055 Dookie saleiro e pimenteiro 4

Vaquinha / Little Cow Nº. 55

Vaquinha / Little Cow Nº. 55

00055 Dookie saleiro e pimenteiro

Saleiro e Pimenteiro

Esta vaquinha faz parte de uma colecção – Dookie da qual já vos falei anteriormente (ver vaquinha nº. 52).

As tetas da vaquinha saem da base, um par destina-se ao sal e outro par destina-se à pimenta. Ela tem um total de quatro tetas.Tem a língua de fora, como todas as vaquinhas desta colecção. Os corninhos são beges. Tem um lenço azul ao pescoço. Tem um a orelha branca e outra preta e o interior é cor-de-rosa.

Muito fofa, não acham?

Salt and Pepper.

This cow is part of a collection – Dookie which ye have spoken previously (see cow nr. 52).

The teats of the cow leaving the base, one pair is intended for another pair salt and pepper. She has a total of four tetas.Tem tongue out, as all cows in this collection. The horns are beige. It has a blue scarf around his neck. It has a white ear and one black and the interior color is pink.

Very cute, is not it?

Muuuu, até amanhã / until tomorrow

D81ED946E6B2D0BEF95D922B4BBEF498[1]